[원어민 영어 회화 표현] 해고, 버림받다 'get the sack'
안녕하세요!

오늘 함께 알아 볼 원어민 영어 회화 표현!
'해고 당하다'
'버림받다'
등의 의미가 있는
Get the sack.
이에욧!!

곡식이나 밀가루 등을 담는 흔히
'마대자루'
라고 알려진 거친 천으로 만들어진 부대를
Sack
이라고 하는데요, 곡식뿐 아니라
석탄 등 종류를 가리지 않고
보관용, 운반용으로 사용 되었던 이 부대에
일꾼들은 자신의 짐을 담아 가방처럼 쓰기도 했다고 해요
하지만 이런 짐가방의 sack을
고용주가 건네주며 나가라고 내쫓고
해고통보를 하였기에 당시부터
sack 을 받았다 하면
해고되었다 라는 의미로 쓰이기 시작했다 하네요!

실제 회화에 어떻게 쓰이는가 보니,
" He got the sack last night. "
" They never want to get the sack because they need more money. "
" Since he failed the project, he might get the sack. "
요런 느낌으로 연습하시구욧!!
유용하게 쓰시길 바래요!!

그럼 20000!!