카테고리 없음

[원어민 영어 회화 표현] 명확하다, 명확한 'Clear as a bell'

LSY_Busan 2024. 3. 11. 17:49

[원어민 영어 회화 표현] 명확하다, 명확한 'Clear as a bell'

명확하다, 명확하게 등은 'Clear as a bell'

 

안녕하세욧!

 

오늘의 함께 알아 볼

원어민 생활 속 영어 회화 표현!!

 

' 명확하다 '

' 명확한 '

 

등의 의미를 가진

 

 

Clear as a bell.

 

이라는 표현 이에요!

 

 

우리가 지금 흔히 쓰는 알람, 사이렌 등

전자제품들이 발달하기 전 까지

종은 오랜 세월을 우리와 함께 신호를

보내는 용도로 사용되어져 왔는데요!

 

단순하지만 맑고 청명한 종소리는

멀리까지 쉽게 전달 되기에 주요한 알리미의

역할을 오래동안 해 왔어요

 

명확하게 사람들의 이목을 집중시킨

이 종소리에서 유래해

 

'명확한, 명백한'

 

등의 뜻으로 쓰이게 된 표현이라고 하네요!

 

 

 

 

그래서 실제 회화 속 모습은 어떤지 한번 보니

 

" Her explanation was clear as a bell, so everyone understood the concept immediately. "

 

" Even from a distance, the sound of the chime was clear as a bell. "

 

:" His voice over the phone was clear as a bell, without any background noise. "

 

요런 모습으로 연습 하시구욧!!

유용하게 쓰시길 바래용!!

 

 

 

고럼20000!!