부산대 기초 영어회화 스터디에서 ' Off the mark ' 연습!
안녕하세요!
오늘도 부산대 기초 영어회화 스터디가 한창인
랭스영에서 함께 알아 본 영어 회화 표현!
' 예상이 빗나가다 '
' 짐작이 맞지 않다 '
' 표적을 빗나가다 '
혹은
' 목표나 주제를 벗어난/엉뚱한 '
등의 의미로 쓰이고 있는
Off the mark.
라는 영어회화 표현 입니다!
이 표현을 있는 그대로 살펴보면
과녁을 벗어나, 빗맞아 등으로 보이는데요
중세 영국에서 활 쏘기가 국민 스포츠였던 때 부터
쓰이기 시작했다고 해요
아무래도 과녁을 빗맞춘다는건
' 예상대로 되지 않았다 '
' 엉뚱한 데 맞췄다 '
라고 쓰이기에 딱 좋은 표현 이었던 듯 하네요!
그래서 지금에 와서는 일상 생활 속 영어회화에
어떤 모습으로 쓰이고 있는지 한번 살펴 보면서 마무리 할게요!
' His answer was completely off the mark; the question was about history, not science. '
' The forecast was off the mark, it didn't rain at all today. '
' I think your opinion is totally off the mark. '
' Your guess is off the mark; try thinking in a different way. '
요런 느낌으로 연습하시구욧!!
유용하게 쓰시길 바래용!!
고럼20000!!
더 많은 영어회화 관련 정보는
검색창에
"랭스영"
https://cafe.naver.com/workingmaker/153141