카테고리 없음

[원어민 영어 회화 표현] 어색함을 깨다 ' break the ice '

LSY_Busan 2024. 1. 18. 17:14

[원어민 영어 회화 표현] 어색함을 깨다 ' break the ice '

어색함, 정적을 깨다 ' break the ice '

 

안녕하세요!!

 

오늘 함께 알아 볼 원어민 생활 속 영어 회화 표현!

 

' 어색하고 썰렁한 분위기를 깨다 '

 

라는 뜻의

 

 

Break the ice.

 

입니닷!!

 

모임이나 행사 등 어디를 가더라도 꼭

분위기가 어색하고 썰렁한 경우가 있기 마련인데요,

이렇게 쭈뼛쭈뼛 어색한 상황에 나서서 분위기를 반전시키는

사람들이 있죠!

 

이런 사람들을

Ice-breaker라고 부르기도 하는데요,

얼음을 깨는게 왜 어색함을 날려버리는 뜻으로

쓰게 되었을까요?

 

 

알려진 유래는 서부시대의 기차 개통식에서

철로가 완성되면 기차 선로 앞에 얼음을 올려두고

기차를 출발시켜 얼음을 깨면서 운행의 시작을 알렸는데요,

 

또 다른 유래로는 겨울에 어부가

배 주위의 얼음을 깨면서 하루를 시작한 데에서

유래되었다는 말도 있어요!

 

이후 근대에 들어서는

 

' 서먹한 분위기를 깨다 '

' 분위기를 띄우다 '

 

라는 의미 까지도 쓰이기 시작했다 해요!

 

 

 

그래서 우리는 어떻게 연습하면 되나 하니, 

 

" I want you to break the ice to kick off a conversation. "

 

" I hate the situation that I have to break the ice. "

 

" He always wants to be an Ice-breaker, but I don't know why. "

 

요런 느낌으로 연습하시구욧!!

 

유용하게 쓰시길 바래용!!!

 

고럼20000!!