[원어민 영어 회화 표현] 어색함을 깨다 ' break the ice '
안녕하세요!!
오늘 함께 알아 볼 원어민 생활 속 영어 회화 표현!
' 어색하고 썰렁한 분위기를 깨다 '
라는 뜻의
Break the ice.
입니닷!!
모임이나 행사 등 어디를 가더라도 꼭
분위기가 어색하고 썰렁한 경우가 있기 마련인데요,
이렇게 쭈뼛쭈뼛 어색한 상황에 나서서 분위기를 반전시키는
사람들이 있죠!
이런 사람들을
Ice-breaker라고 부르기도 하는데요,
얼음을 깨는게 왜 어색함을 날려버리는 뜻으로
쓰게 되었을까요?
알려진 유래는 서부시대의 기차 개통식에서
철로가 완성되면 기차 선로 앞에 얼음을 올려두고
기차를 출발시켜 얼음을 깨면서 운행의 시작을 알렸는데요,
또 다른 유래로는 겨울에 어부가
배 주위의 얼음을 깨면서 하루를 시작한 데에서
유래되었다는 말도 있어요!
이후 근대에 들어서는
' 서먹한 분위기를 깨다 '
' 분위기를 띄우다 '
라는 의미 까지도 쓰이기 시작했다 해요!
그래서 우리는 어떻게 연습하면 되나 하니,
" I want you to break the ice to kick off a conversation. "
" I hate the situation that I have to break the ice. "
" He always wants to be an Ice-breaker, but I don't know why. "
요런 느낌으로 연습하시구욧!!
유용하게 쓰시길 바래용!!!
고럼20000!!