전체 글 281

[원어민 생활 영어 표현] 강제로, 강압적 "twist arm"

[원어민 생활 영어 표현] 강제로, 강압적 "twist arm" 안녕하세요쿠르트리케라톱스! 오늘 함께 알아 볼 원어민들이 쓰고있는 생활 영어 회화 표현! Twist one's arm. 입니닷! 생각보다 직관적인 느낌이 오는데욧 '팔을 비틀다' 형사, 경찰이 범인을 체포할 때 강제로 꼼짝 못하게 하기 위해 팔을 뒤로 꺾어 비트는 모습에서 유래가 되어 '강제로, 강압적으로' 라는 뜻을 지닌 표현으로 쓰이게 되었다고 해요! 무시무시하지만 유용할 이 표현! 실제 영어회화에서는 어떻게 쓰이고 있을까욧?! " If you twist my arm. " " Parents must not twist their children's arms. " " I wanted you to twist my arm. " " Please ..

카테고리 없음 2023.11.22

[원어민 생활 영어 회화] 피묻은 손, 현행범 ' red-handed '

[원어민 생활 영어 회화] 피묻은 손, 현행범 ' red-handed ' 안녕하세욧! 피가 뚝뚝 떨어지는 붉은 손을 생각해 본 적이 있으신가욧? 오늘 알아 볼 원어민들이 쓰고있는 영어 회화 표현! Red-Handed. 바로 이 무시무시한 피묻은 손 이에용! 이전부터 흉악 범죄자들이 범죄를 저지르면 수사를 하기 마련인데, 지금이야 워낙 첨단 과학 수사가 잘 되어 있지만 과거에는 범인을 잡을 수 있는 증거를 수집하기가 워낙 어려워 많은 고초를 겪었다고 해요 하지만 종종 현행범으로 범죄자를 체포 하거나 상대적으로 빠른 시간에 체포 할 경우 범죄자의 손에 피가 묻어있어 비교적 쉽게 체포가 가능했기에 '피묻은 붉은 손' " Red-handed " 라는 표현을 쓰기 시작했다고 하네요! 그렇다면 실제 회화에서는? "..

카테고리 없음 2023.11.21

[원어민 생활 영어 표현] 설득력, 말 주변이 좋다 'silver-tongued'

[원어민 생활 영어 표현] 설득력, 말 주변이 좋다 'silver-tongued' 안녕하세욧! 오늘 원어민들이 쓰고있는 생활 영어 표현은 '말주변이 좋다, 혹은 설득력이 있다' 같은 느낌으로 쓰기 좋은 표현인데요! Silver tongued. 누군가 지나치게 말을 많이 할 때, ' 침묵은 금이다 ' 하는 표현 들어 본 적이 다들 한번씩은 있으시죠? 없으면 그건 내탓이아닛,,,,,,,, 하지만 사실 진짜 유래는 예전 은이 금보다 귀했던 시절로 거슬러 올라간답니다. Born with silver spoon in the mouth. (은수저 물고 태어나다) Silence is gold and eloquence is silver. (웅변, 능변은 은이다) 이런 표현들 처럼 은이 더 높은 가치로 평가받던 시대에 ..

카테고리 없음 2023.11.20

[원어민 생활 영어 표현] 굴복하다, 패배를 인정하다 'knuckle under'

[원어민 생활 영어 표현] 굴복하다, 패배를 인정하다 'knuckle under' 안녕하세욧! 오늘 함께 알아 볼 원어민들이 쓰고있는 생활 영어 표현!! Knuckle under. 너클?? 중세 유럽에서 전투에 패배할 경우 항복의 의미로 무릎을 꿇고 자연스레 주먹 쥔 손이 바닥을 향하면서 손가락 마디가 땅에 닿게 되는 모습을 보고 ' 손 마디를 땅에 내려놓다 ' 라는 의미로 'knuckle under' 이라는 말을 쓰기 시작했다 하는데요! 과연 이 knuckle under 라는 표현을 원어민들은 어떻게 쓰고 있을까요?? " I am not knuckle under to anyone any more. " " You shouldn't be knuckle under to him. " " I will never..

카테고리 없음 2023.11.18

[원어민 생활 영어 표현] 나 뭐 좀 하는 중! ' I am in the middle of something.

[원어민 생활 영어 표현] 나 뭐 좀 하는 중! ' I am in the middle of something. ' 안녕하세요!! 오늘 함께 알아 볼 원어민들이 쓰고있는 생활 영어 표현! 어떠한 작업 중 이거나, 방해 받고싶지 않을 때, 혹은 구구절절 설명이 힘든 경우! ' 나 뭐좀 하는 중이야 ' I am in the middle of something. 오홋? 상당히 직관적인데요, 우리말로 '나 뭐좀 하는 중 이야' 라고 말하는것과 별반 차이가 없어 보이네요! 일상 속 다양한 상황에서 우리는 '나 바빠, 나 뭐좀 하는 중이야' 라고 이야기 할 때가 많은데요, 매번 이런 상황에서 구구절절 지금 어떤 상황이고 어떤 일을 하고있고 세세하게 설명하기 힘든 경우가 많죠? 이럴때 한마디 써 보기 좋은 표현 이랍니..

카테고리 없음 2023.11.17

[원어민 생활 영어 표현] 바가지를 쓰다, 큰 돈을 쓰다 'pay through the nose'

[원어민 생활 영어 표현] 바가지를 쓰다, 큰 돈을 쓰다 'pay through the nose' 안녕하세욧!! 예전부터 우리나라 뿐 아니라 세계 각지에서 코는 자존심, 자존감을 상징해 왔는데요! 18세기 유럽에서는 특히 코 생김새가 중요했으며 심지어 프랑스의 나폴레옹은 ' 별 문제가 없다면 코 큰 사람을 우선으로 쓴다 ' 라고 했을 정도로 코는 동, 서양을 막론하고 굉장히 중요한 부분 이었다고 할 수 있어요! 오늘 함께 알아 볼 원어민들이 쓰고있는 생활 영어 표현인 Pay through the nose. 는 이러한 정서를 바탕으로, 9세기 무렵 아일랜드를 정복한 덴마크의 관리들이 세금 징수를 하던데서 유래가 되었는데요 세금을 내지않은 농민들의 콧구멍에 칼을 넣어 찢거나, 코를 자르는 등 가혹한 형벌을 ..

카테고리 없음 2023.11.16

[원어민 생활 영어 표현] 효과가 돈다, 효과가 있다 ' kick in '

[원어민 생활 영어 표현] 효과가 돈다, 효과가 있다 ' kick in ' 하이욧! 오늘 함께 알아 볼 원어민들이 쓰고있는 생활 영어 표현! 어떤것이 효과가 난다, 효과가 돈다 등등,, 효과에 대한 이야기! Kick in. 발차기라고,,,? 생각하신다면 경기도 오산! 어떠한 것이 갑자기 뚜렷하게 시작이 되거나 효력, 효과가 발생하기 시작할 때 쓰는 유용한 표현이랍니다! 우리가 흔히 아파서 약을 먹고나면 ' 약효가 슬슬 난다 ' 새로운 법이 도입되면 ' 효과가 나네 ' 등등 다양한 상황에서 여기 저기에 쓰기 좋은 표현인데요! 예문을 보면서 연습좀 해 볼까욧!? " Enjoy this warm weather before the cold weather kicks in. " " The painkiller kic..

카테고리 없음 2023.11.15

[원어민 생활 영어 표현] 웃음벨, 개그본능, 유머감각 'funny bone'

[원어민 생활 영어 표현] 웃음벨, 개그본능, 유머감각 ' funny bone ' 안녕하세욧! 팔꿈치 뼈를 어딘가에 부딪혀 보셨나요? 이 때 통증은 둘째치고 찌릿 찌릿 전기에 감전되듯 하는 느낌을 받은적이 있으실텐데요 팔꿈치 뼈 뒤쪽으로 신경이 지나가는데 통상적으로 드러나지 않은 신경들과 다르게 팔꿈치 쪽 신경은 피부 쪽으로 노출이 되어있는 특징 덕에 이런 경험을 하게 된다고 하네요! 이 때, 찌릿 찌릿 한 느낌 이외에 간질간질 웃음이 터지려 하는 느낌을 받기도 하는데 그 느낌을 영어로 funny bone. 이라 표현하고 있다고 해요! ' 웃기는 뼈 ' 직역하면 사실 말이 이상하긴 하지만 ' 내 유머감성을 자극했다 ' 정도로 이야기 한다면 느낌이 통할거 같네요! " What will tickle my f..

카테고리 없음 2023.11.14

[원어민 생활 영어 표현] 가치없다, 시시하다 "not worth a fig"

[원어민 생활 영어 표현] 가치없다, 시시하다 "not worth a fig" 안녕하세요!! 붉은 수염왕 프리드리히를 아시나요? 12세기 독일을 통치한 왕이자 신성 로마제국 황제로서, 교황의 권위에 도전하고 이탈리아 북부 도시를 장악했던 왕인데요 프리드리히는 1158년 이탈리아의 밀라노를 포위 공격해 정복한 뒤 막대한 세금을 부과했는데요 그의 지배 아래 많은 고난을 겪은 밀라노 시민들은 그의 군대를 축출하였고, 그의 아내를 나귀 꼬리에 묶어 성 밖의 모든 사람들이 보고 야유를 퍼 붓도록 하며 복수에 성공 하는 듯 했으나 이후 다시 밀라노를 재 정복하며 더 큰 모욕감을 주며 복수 했는데요 이 때 시민들에게 당나귀의 똥을 입에 물게하고 이를 버티지 못하면 죽여 버리곤 했다고 해요 당시 사람들은 당나귀의 똥이..

카테고리 없음 2023.11.13

[원어민 생활 영어 표현] 배신자, 배반, 반역자 "Benedict Arnold"

[원어민 생활 영어 표현] 배신자, 배반, 반역자 "Benedict Arnold" 안녕하세요! 오늘 함께 알아 볼 원어민들이 쓰는 생활 영어 표현! 장난이든, 진심이든 '배신자' 라는 말을 할 때 쓰는 Benedict Arnold. 사람 이름같은 이 표현은 사람 이름이 맞구욥 유래를 거슬러 올라 가 보면,,,,, 1775년 4월에 있었던 미국 독립전쟁 당시, 미국 의용군에 지원했던 사람인 'Benedict Arnold' 하지만 다리 부상을 당하고 필라델피아의 사령관으로 임명이 된 후 사치스런 생활은 물론, 돈을 마련하기 위해 여러 위법 행위들을 하다 결국은 영국 스파이와 접선해 미국의 군사 정보를 제공하는 대가로 거액의 보상을 요구하고 일이 성사되기 직전 발각되어 영국 스파이가 처형되는 걸 알면서도 혼자..

카테고리 없음 2023.11.10