전체 글 281

[원어민 생활 영어 표현] 눈에는 눈 ' an eye for an eye '

[원어민 생활 영어 표현] 눈에는 눈 ' an eye for an eye ' 안녕하세요!! 오늘 함께 알아 볼 원어민들의 생활 속 영어 회화 표현! ' 눈에는 눈, 이에는 이 ' 같은 수준의 복수를 한다 라는 뜻을 가진 An eye for an eye. 입니닷!! 사실 상당히 직관적으로 의미전달이 되긴 하는데 그래도 유래를 한번 살펴 보자면! 고대 함무라비 법전에 ' 눈에는 눈, 이에는 이, 화상에는 화상, 타박상에는 타박상으로 갚아야 한다 ' 라는 문구가 있었고 성경에도 인용된 적이 있어 현재에 까지 쭈욱 쓰이고 있는 표현이라고 해요! 그래서 실제로 어떻게 쓰이는고 하니,,,,! " An eye for an eye and a tooth for a tooth. " " It is an eye for an ..

카테고리 없음 2023.12.16

[원어민 생활 영어 표현] 위험한 선물, 트로이 목마 ' Trojan horse. '

[원어민 생활 영어 표현] 위험한 선물, 트로이 목마 ' Trojan horse. ' 안녕하세요!! 오늘 알아 볼 원어민들의 생활 속 영어 회화 표현! 우리에게 바이러스 이름으로도 유명한 '트로이의 목마' '위험한 선물' 이라는 뜻의 Trojan horse. 그래서 그 유명한 '트로이 목마' 가 무슨 뜻인가 하니 고대 그리스 연합군과 트로이 사이에 벌어진 전쟁에서 유래되는데요, 10년이 넘도록 이어진 이 전쟁이 끝날 기미를 보이지 않고 튼튼하고 견고하게 성문을 걸어잠근 트로이를 상대로 그리스는 거대한 목마를 만들고 그 안에 잠입할 병사들이 들어가게 한 뒤 철수하는 척 돌아섰고 방심한 트로이 병사들이 이 목마를 성 안으로 들여놓은 후 밤이되자 목마 속의 매복병들이 성문을 열어주어 끝내 트로이가 함락되었다 ..

카테고리 없음 2023.12.15

[원어민 생활 영어 표현] 로마의 휴일? ' Roman holiday '

[원어민 생활 영어 표현] 로마의 휴일? ' Roman holiday ' 안녕하세욧! 오늘 함께 알아 볼 원어민들의 생활 속 영어 회화 표현! 우리에게는 영화의 제목으로도 유명한 ' 로마의 휴일 ' Roman holiday. 입니닷! 많은 분들께서 기억하시는 영화, ' 로마의 휴일 ' 하지만 오늘 알아 볼 Roman holiday는 우리가 생각하는 그 영화의 이야기는 아니구욧! 고대 로마인들의 최고 유흥거리였던 콜로세움에서의 검투경기를 다들 들어 보셨죠? 당시 많은 사람들이 주말, 휴일이 되면 검투경기를 관람하기 위해 몰려들고 하나의 오락으로써 검투사들의 싸움을 지켜보았는데요, 반대로 검투사들의 입장에서는 휴일, 주말이 되면 고통스럽고 목숨이 위태로운 날들이 이어지는 입장이었죠 이에 연유해 남을 괴롭혀 ..

카테고리 없음 2023.12.14

[원어민 생활 영어 표현] 임시방편, 임시 수단 ' bread and circuses. '

[원어민 생활 영어 표현] 임시방편, 임시 수단 ' bread and circuses. ' 안뇽하세욧!! 오늘 가져온 빵과고기 원어민들이 쓰는 생활 영어 회화 표현! ' 임시방편 ' ' 시선을 돌리기 위한 수단 ' 이라는 뜻을 가진 Bread and circuses. 빵과 서커스,,,,,,? 뭥미 살짝 이해가 안되는데, 어떤 사연이 있을까요? 고대 로마제국이 유럽의 대부분을 지배할 무렵 로마인들은 어딘가를 정복 한다는 목표가 더 이상 없었기에 내분이 일어날 것을 미연에 방지하기 위해 시민들이 다른 생각을 품지 못하도록 시선을 돌리기 위해 음식과 오락을 제공해 주의를 끌려 했고 이는 적중하여 사람들은 배부르게 먹고 원형 경기장의 검투경기 등을 즐기며 하루하루에 만족하고 살게 되는데요 이 때부터 시민들에게 ..

카테고리 없음 2023.12.13

[원어민 생활 영어 표현] 비밀 누설, 드러내다 ' spill the beans '

[원어민 생활 영어 표현] 비밀 누설, 드러내다 ' spill the beans ' 안녕하세요!!! 오늘 함께 알아 볼 원어민들이 즐겨 쓰는 생활 속 영어 표현!! ' 비밀을 드러내다, 얼떨결에 공개하다 ' 라는 뜻을 가진 Spill the beans. 이에용!!! 비밀과 콩이 무슨 관련이 있을까 싶은데 고대 그리스로 유래를 거슬러 올라 가 보면,,, 당시 그리스에서 콩은 주요 식품임과 동시에 선거때 지지하는 후보자의 모자에 콩을 넣어 투표하던 투표용지의 역할 역시도 했는데요, 이 때 실수로 콩을 엎게되면 의도치 않게 득표수가 공개되어 버리기에 이에 연유하여 '콩을 엎지르다' '비밀을 공개하다' 라고 쓰여지게 되었다고 해요!! 그럼 지금은 어떻게 쓰고있나 한번 볼까요? " Do not spill the ..

카테고리 없음 2023.12.12

[원어민 생활 영어 표현] 포기하다, 항복하다 ' throw in the towel. '

[원어민 생활 영어 표현] 포기하다, 항복하다 ' throw in the towel. ' 안녕하세요! 오늘 함께 알아 볼 원어민들이 생활 속에서 쓰고있는 영어 표현!! ' 항복, 포기하다 ' 라는 뜻을 가진 Throw in the towel. 수건을 던진다 하니 뭔가 싶기도 한데 이 표현은 18세기 영국에서 권투경기 중 선수를 보호하는 다양한 규칙이 생겨나기 시작 하면서 코치가 선수의 상태를 보호하기 위해 ' 수건을 링 안으로 던지면 경기를 포기 할 수 있다. ' 라는 규칙으로 시작 된 표현인데요! 쓰러져 만신창이가 되더라도 포기하지 않고 버티다 생명의 위협까지 될 수 있는 상황을 코치진이 방지할 수 있도록 정해진 이 규칙에 따라 시끄러운 상황에서도 심판이 수건을 발견하고 중지 할 수 있도록 소리를 치기..

카테고리 없음 2023.12.11

[원어민 생활 영어 표현] 아쉽다, 아깝지만 실패 ' Close, but no cigar. '

[아쉽다, 아깝지만 실패 ' Close, but no cigar. ' 안녕하세욧!! 오늘 함께 알아 볼 원어민들이 쓰고있는 영어회화 표현! Close, but no cigar. 입니닷! 커다란 시가 담배 다들 아시죠? 미국인들이 시가 담배를 사기 좋아한다고 하는데요 예전부터 마을 축제나 행사 등에서 경품으로 시가를 많이 내 놓았다고 해요 그래서 추첨이나 놀이 등을 하고 1등 상품으로 시가를 노리는 경우가 많았는데 이 때, 아쉽게 실패하거나 기회를 놓치는 경우 ' 아쉽지만 시가는 없습니다 ' 라고 말하며 아쉬워 하던것을 유래로 지금까지도 아쉽다, 아쉽지만 실패는 실패다 같은 느낌으로 많이 쓰고있다고 해요! " You gave me the anser, however ' close but no cigar. '..

카테고리 없음 2023.12.09

[원어민 생활 영어 표현] 시간에 쫓기는 상황, 바쁨 'against the clock'

[원어민 생활 영어 표현] 시간에 쫓기는 상황, 바쁨 ' against the clock ' 안녕하세욧!! 요즘엔 너 나 할것 없이 누구나 다 바쁘게 살아가고 있는데요, 바쁘다 바뻐 현대사회를 살아가는 모든 분들! 특히나 마감시일 등에 쫓기는 직장인 분들이 알아두기 좋을 원어민들의 생활 속 영어 표현! Working against the clock. 뭔 시계가 나오나,,,,? 회사에서 마감 기한이 정해진 업무를 담당하고 있다 상상을 한번 해 볼까요? 당장 내일이 마감인데 아직 업무는 끝나지 않았고 최종 점검도 해야하고, 우리는 점점 초조해 지고 계속 시계를 바라보다 일하다 반복하게 될거에요, 이 때 우리는 하염없이 흘러가는 시계바늘과 달리기 시합하듯 촌각을 다투는 느낌으로 일을 해 나갈텐데요,,,,! 이..

카테고리 없음 2023.12.08

[원어민 생활 영어 표현] 빈 털털이, 돈을 잃다 ' lost shirt. '

[원어민 생활 영어 표현] 빈 털털이, 돈을 잃다 ' lost shirt. ' 안녕하세욧!! 오늘 함께 알아 볼 원어민들의 생활 속 영어 회화 표현! Lose someone's shirt. 에용! 티셔츠가 왜.....? 라고 생각하실 수 있지만, 역시나 사연이 있는 법! 한번 알아 볼까욧? 예로부터 도박은 꼭 피해야 할 것들 중 하나인데요 하지만 사람이 있는 곳이면 어디든 존재하는 도박, 일확천금의 꿈을 가지고 많은 사람들이 빠져는데 자칫하면 패가망신을 할 수 있음에도 불구하고 사람들이 헤어 나오지 못하는 이유는 무엇일까 싶기도 하지만 쉽게 끊지 못하고 도박! 그 도박장에서 돈도 잃고 값비싼 시계, 허리띠 지갑 등 다양한 담보를 잃고 마지막에는 걸치고 있는 셔츠 까지 빼앗긴다 라는 뜻으로 ' lose s..

카테고리 없음 2023.12.07

[원어민 생활 영어 표현] 철저한, 골수의 ' dyed-in-the-wool '

[원어민 생활 영어 표현] 철저한, 골수의 ' dyed-in-the-wool ' 안녕하세욧! 오늘 함께 알아볼 원어민들의 생활 영어 표현! ' 철저히, 철저한 ' 혹은 ' 골수의 (골수 팬 등의) ' 라는 뜻을 가진 Dyed-in-the-wool. 이에욥!! 양털로 된 옷감 등에 표시되어 있는 ' Wool ' 고대 유목민들이 이 양털을 염색 할 때, 오랜 기간동안 색을 선명히 보이도록 하기위해 녹슨 철물로 양털을 염색하곤 했는데요 이런 염색된 양털들로부터 나온 표현으로 색이 털에 베이듯 철저하게 침투되었다 하여 dyed-in-the-wool 하면 철저히, 골수의 같은 뜻으로 쓰이기 시작했다 해요!! 그래서 요즘엔 어떻게 쓰고있나 알아보자면,,,! " It will become like a sacred p..

카테고리 없음 2023.12.06